Descrizione:
Degli Yogasūtra, gli aforismi dello Yoga sono disponibili innumerevoli edizioni. Alcune riportano, oltre al testo di Patañjali, le interpretazioni dei commentatori Classici. Il motivo è semplice: così come sono stati concepiti e composti, i sūtra sono e restano, un testo ermetico inaccessibile per i non iniziati.
Il loro significato può essere compreso esclusivamente accedendo agli stati superiori dell’Essere cui appartengono. L’apprendimento della scienza dello Yoga comporta un impegno concreto sul piano esistenziale, un cambiamento dello stile di vita. Obiettivo di questo lavoro, frutto di anni di studio e pratica operativa, è rendere disponibile la fonte primaria in sanscrito completa di traslitterazione, accompagnata da alcuni esempi di traduzione sia di tipo letterale sia interpretativa.
La scelta di proporre diverse traduzioni, sia delle singole parole che degli aforismi, risponde all’esigenza di rendere evidente l’approssimazione di qualsiasi traduzione dei Significati. Significati che, nella loro essenza, sono sostanzialmente intraducibili, ‘penetrabili’ esclusivamente dall’interno, vissuti come stato superiore dell’Essere. L’insegnamento dei sūtra avveniva mediante trasmissione diretta, bocca orecchio, da Maestro a discepolo.
Secondo la Tradizione, l’insegnamento è sempre un atto esperenziale, operativo. Del Significato dei sūtra si acquisiva consapevolezza diretta, esistenziale, in modo graduale e cadenzato in base alle capacità del discepolo.
Il testo è inoltre corredato di indicazioni per l’accesso diretto alle più importanti edizioni ‘classiche’, nel solco della Tradizione, da indicazioni per l’ascolto e la corretta pronuncia dei sūtra e dalla bibliografia delle più importanti edizioni a stampa.